トイレを英語で言う時の表現まとめ

突然ですが海外でトイレを借りる時、何て言えば良いか分かりますか?日本語と同じままだと”Can I use toilet?”となりそうですが、これじゃ実は通じないことが多いのです。

トイレを借りたいのに教えてもらえなかったら、これはかなり困りますね(笑)今回は日本人が意外と知らない正しいトイレを借りたい時の表現をご紹介します。

トイレを英語で言う時の表現まとめ

日本でも「トイレ」「お手洗い」「化粧室」などいろいろな呼び方があるように、英語でもトイレを指す時は様々な呼び方があります。

  • bathroom
  • restroom
  • men’s roomまたは gentlemen’s room/lady’s room.
  • washroom(主にカナダ)
  • loo(イギリス英語)

欧米の一般的な家庭では、昔からお風呂とトイレが同じエリアにあったので、「bathroom」といえばトイレのこと。レストランや公共のトイレのようにお風呂がないようなトイレも「bathroom」と呼びます。

アメリカ英語では、「toilet」は「便器」を意味するので、「I want to go to the toilet.」だと「便器に行きたい」という意味なりちょっと変な意味に。ただし、イギリス英語では「toilet」と言っても「トイレ」の意味になり大丈夫なようです。

基本的に最も普遍的に使えるのは”bathroom”または”restroom”なので知っておきましょう。また、国や場面に応じていろいろな言い方を覚えておくと良いですね。

コメントする